Imagen
1971-1974
Gènere/forma no predominant: Poesia visual: 7, Cacera (f. 9r, 136v) -- 16, Sonet mig tapat amb un llençol (f. 19r) -- 26, Llaor (f. 30r-f.30v, 137v). -- El full 110 aplega els darrers fulls del manuscrit; els fulls contenen provatures i versions més preliminars de diverses composicions de l'obra. -- Al verso del full 6, un fragment desestimat d'una composició en vers lliure titulada "Faune", i.e. una estrofa de dos versos mecanografiats i un tercer vers de l'estrofa següent a mig mecanografiar, ratllat amb bolígraf blau; "A les dotze la temperatura / era de catorze graus.", "Damunt el pou". -- Al verso del full 20, una composició de 4 versos; Comença, "Els murs tenen boques:"; Acaba, "parlarà / la cara íntima.
", vers lliure; mecanografiat. -- Al verso del full 54, el títol "Llambrec material" mecanografiat, relatiu a un llibre d'artista creat entre Antoni Tàpies i Shūzō Takiguchi, amb la versió catalana d'un poema de Takiguchi traduït per Joan Brossa (Barcelona: Polígrafa, 1975); i a sota el títol, la dedicatòria "a Antoni Tàpies" i, més avall, el nom "Shuzo Takiguchi" igualment mecanografiat. -- Al verso del full 57 i al verso del full 74, una composició titulada "Contrabanda" de 2 estrofes, i.e. de 6 versos; Comença, "Carlemany, rei d'espases"; Acaba, "perquè es puguin asseure."; Dedicatòria, "a Antoni i Teresa", i.e. Antoni Tàpies i la seva dona Teresa; vers lliure, mecanografiat (corr. en llapis). -- Al verso del full 71, dos versos mecanografiats, i.e. "Fora camisa! / L'home vestit d'arrugues.", ratllats amb llapis. -- Al verso del full 73, una composició sense títol de 5 versos; Comença, "L'incendi va restar dominat pel / fet"; Acaba, " va impedir la seva propagació.", vers lliure; mecanografiat (corr. en llapis). -- Al verso del full 77, una composició titulada "Monument Barceloní", encapçalada per la frase en alemany "Zum gedächtnis an ihren letzten flug Barcelona-Stuttgart", i el signe de la creu com a símbol de defunció, seguit de la data "24 Febrero 1939"; la composició llista nou noms de persones alemanyes, amb la frase "Muertos por Dios y por España" mecanografiada al dessota de la llista de noms; i més avall, una frase indicativa d'un lloc de Barcelona, relatiu a la localització del monument franquista al·ludit en aquesta composició, i.e. "La Diagonal, entre el carrer Joan Güell i la Gran Via Carles [III]", mecanografiat (corr. en llapis). -- Al verso del full 87, un fragment d'una composició en vers lliure, i.e. el vers "(Un obrer), Tàpies, Francesc Vicens, (un altre obrer", mecanografiat. -- Al verso del full 94, un fragment d'una composició titulada "La consigna", i.e. els versos "L'horror al buit és un horror remot / Per contestar l'intriga", mecanografiats. -- Al verso del full 95, tres estrofes mecanografiades d'una composició, i.e. "però / que si X mata policies a Wahington / acabarà a la cadira elèctrica.", etc. -- Al verso del full 98, una composició sense títol de 3 versos; Comença, "Diu que va veure actuar un transformista"; Acaba, "darrera les portes.", vers lliure; mecanografiat (corr. en llapis). -- Al verso del full 100, el títol de l'obra "Festa de l'amistat" mecanografiat. -- Al recto del full 112, l'oració mecanografiada "sevilla ha tingut de ser" (sic), i tres línies o versos en castellà, i.e. "La niña tonta de papa rico / compra sus cosas en la boutique / la niña", mecanografiat; potser es tracta d'un exercici de mecanografia. -- Al verso del full 112, el que sembla un exercici de mecanografia, i.e. diverses lletres en majúscula, "KHDLA UX; ;A J;", etc. -- Al recto del full 117, una provatura escrita amb llapis poc intel·ligible per a compondre un vers, i.e. "mal al llum al mig de [+++]". -- Al verso del full 121, diverses provatures escrites amb llapis per a la composició d'un vers no identificat, i.e. "educa mesclant llei i falsedat", "educa en fals a [+++] precipitat", etc. -- Al recto del full 122, diverses provatures escrites amb llapis per a la composició d'un vers (o versos) no identificat, i.e. "El so [+++] de la veu neix al / centre secret de l'home sota la forma / [++++]", "Em neix la veu al centre de l'alè", "Sona la veu al centre de l'alè.", etc. -- Al verso del full 123 i al verso del full 126, el que sembla una citació (mecanografiada) de Leopoldo Fregoli traduïda al català, i.e. "He observat que el públic, tip de la lentitud / de les comèdies habituals, reclama efectes ràpids / i un devessall de troballes escèniques.", "Frègoli". -- Al recto del full 128, diversos títols de composicions escrits amb llapis, i.e. "El piano de la llibertat" (escrit amb llapis i ratllat amb llapis), "Arpa d'arp" (escrit amb llapis i en majúscules, igualment ratllat), entre d'altres. -- Al recto del full 134, diverses provatures escrites amb llapis no identificades. -- Al recto del full 135, una composició en vers lliure de 3 estrofes, i.e. de 7 versos; Comença, "Mon record és com el vent"; Acaba, "s ndns lntmnt", mecanografiat. -- Al recto i al verso del full 136, diversos termes, frases o provatures per a la composició de versos, escrit amb llapis; i.e., "Quadre paluz[++]", "El mullador [+]e les oques", "Nau", "oracles". -- Al recto del full 136, diverses provatures o versions més preliminars de composicions (no identificades), escrites amb llapis. -- Al verso del full 136, una composició visual sense títol; i.e., el terme "Botó" escrit amb llapis amb la lletra inicial en majúscula i, a la dreta del terme "Botó", el terme "trau"; a sota, la mateixa seqüència però amb el terme "botó" escrit en minúscula; a sota, la mateixa seqüència, però amb un espai buit en lloc del terme "botó", només amb el terme "trau" escrit amb llapis; i a sota, novament la mateixa seqüència amb els termes "botó" i "trau" escrits en minúscula. -- Els ulls de l'òliba. 2, Assemblea 73 (f. 3r-3v). La dedicatòria desestimada "Als 113 empresonats", escrita amb llapis i ratllada amb llapis. Al verso del full 3, una versió més preliminar del sonet sense la dedicatòria. -- Els ulls de l'òliba. 3, Paraigua gris girat a l'inrevés (f. 4r-4v). Al verso del full 4, una versió més preliminar del sonet titulada "Grisor". -- Els ulls de l'òliba. 4, Arrels al vent (f. 5r-5v). Al verso del full 5, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 5, Clou els ulls... (f. 6r-7r, 136r-136v). El títol "Sonet" desestimat, escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto del full 7, una versió preliminar del sonet titulada "Sonet". Al recto del full 136, una versió més preliminar del sonet. Al verso del 136, una altra versió del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 7, Cacera (f. 9r, 136v). Al verso del full 136, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 8, Oda (f. 10r-10v). Els quartets estan separats dels tercets amb la numeració romana, i.e. els quartets estan encapçalats amb la xifra "I" i els tercets amb la xifra "II". Al verso del full 10, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 9, Wagner en estèreo (f. 10v, 11r-11v). Al verso del full 10, el títol "Wagner en estèreo" escrit amb llapis. Al verso del full 11, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 10, Disfressa (f. 12r-12v). Al verso del full 12, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 11, Al primer vers... (f. 13r-13v). Al verso del full 13, una versió més preliminar del sonet titulada "Senzill". -- Els ulls de l'òliba. 13, Els factors de la sastressa (f. 15r, 136r). Al recto del full 136, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 14, Meditació de matinada (f. 16r-17v). Al recto i al verso del full 16, diverses provatures escrites amb llapis per a la composició del primer quartet del sonet. Al recto del full 17, una versió preliminar del sonet, i, al verso del full 17, una versió del sonet més preliminar. -- Els ulls de l'òliba. 15, Estació (f. 18r, 136v). Al verso del full 136, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 17, Les anelles xineses (f. 20r, 118r, 120r-121r). Al recto del full 118, una versió preliminar del sonet. Al recto del full 120, una versió més preliminar del sonet titulada "Les anelles xineses", i el títol desestimat "Les deu anelles xineses". Al verso del full 120, una altra versió del sonet titulada "Les anelles xineses". Al recto del full 121, els mots-rima del sonet escrits amb llapis. -- Els ulls de l'òliba. 18, Un astre indica bé, però no obliga (f. 21r-21v). Al verso del full 21, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 19, Arpa d'arp (f. 22r-22v). Al verso del full 22, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 20, La febre del pagès o El so de la creixença (f. 23r-24v). Al recto del full 24, una versió preliminar del sonet. Al verso del full 24, una versió més preliminar del sonet sense el títol alternatiu, i.e. titulada "La febre del pagès". -- Els ulls de l'òliba. 22, Els pianos de la llibertat (f. 26r). El títol "El piano de la llibertat" desestimat, i.e. amb la flexió de nombre afegida amb llapis. -- Els ulls de l'òliba. 23, El pensament fa passes de tortuga (f. 27r-27v). Al verso del full 27, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 24, A uns poetes joves (f. 28r-28v). Al verso del full 28, una versió preliminar del sonet titulada "Als poetes joves", i dos títols desestimats, i.e. "Uns joves poetes" i "Als poetes del Mall", escrits amb llapis i ratllats amb llapis. -- Els ulls de l'òliba. 25, Rapsode engripat (f. 29r-29v). Al verso del full 29, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 26, Llaor (f. 30r-30v, 137v). Al verso del full 30, una versió preliminar del sonet. Al verso del full 137, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 28, Embut voluntari (f. 32r-32v). Al verso del full 32, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 29, Brahms (f. 33r-35v). Al recto del full 33, els tercets del sonet escrits amb llapis (corr. en llapis). Al recto del full 35, una versió preliminar del sonet, i, al verso del full 35, una versió més preliminar del sonet titulada "Brahms en estèreo". -- Els ulls de l'òliba. 30, Barcarola (f. 36r-36v). Al verso del full 36, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 31, Joc de bitlles (f. 37r-37v). Al verso del full 37, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 32, En els topants de la contestació (f. 38r-38v). El títol "Contestació" desestimat. Al verso del full 38, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 33, Aire! (f. 39r-39v). Al verso del full 39, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 34, Solstici d'hivern (f. 40r-40v). Al verso del full 40, una versió més preliminar del sonet titulada "Diada". -- Els ulls de l'òliba. 35, Sonet d'incògnit (f. 41r, 137r-137v). Els versos del sonet estan escrits l'un al darrere de l'altre, com a prosa poètica. Al recto del full 137, el títol "Sonet d'incògnit" escrit amb llapis. Al verso del full 137, una versió més preliminar del sonet amb els versos distribuïts per quartets i tercets. -- Els ulls de l'òliba. 36, El capellà i l'obrer joves (f. 42r-42v). El títol desestimat "El capellà jove i l'obrer", i.e. amb l'adjectiu "jove" escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al verso del full 42, una versió més preliminar del sonet titulada "Obrer i el capellà". -- Els ulls de l'òliba. 37, La manxa del respir (f. 43r-43v). Al verso del full 43, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 38, Carnavalada (f. 44r-44v, 137v). Al verso del full 44, una versió més preliminar del sonet titulada "Sonet d'incògnit". Al verso del full 137, una versió desestimada del sonet titulada "Sonet d'incògnit", que mostra els versos del sonet escrits l'un al darrere de l'altre, com a prosa poètica. -- Els ulls de l'òliba. 39, Batalla serena (f. 45r, 137r). Al recto del full 137, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 40, Fang blau (f. 46r-47r, 134r-134v). El títol "Tresqueres" desestimat, escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto del full 47, el darrer vers del segon quartet i els tercets del sonet escrits amb llapis (corr. en llapis). Al recto del full 134, una versió més preliminar del sonet. Al verso del full 134, una versió preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 41, El somni del sonet (f. 48r-48v). Al verso del full 48, dues provatures escrites amb llapis per a compondre els versos que clouen el sonet. -- Els ulls de l'òliba. 42, Zoòtrop (f. 49r-49v). Al verso del full 49, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 43, Olibada o Un cercle viciós (f. 50r). El títol desestimat "L'olibada o Un cercle viciós", i.e. amb l'article ratllat amb llapis. -- Els ulls de l'òliba. 44, Brindis (f. 51r-51v). Al verso del full 51, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 45, Sonell (f. 52r-52v). Al dessota del títol, un espai remarcat amb llapis, reservat probablement per a la introducció d'una citació. Al verso del full 52, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 46, Tota la malvestat dels fets humans (f. 53r-53v). Al verso del full 53, una versió més preliminar del sonet. -- El ulls de l'òliba. 47, Ja l'ennuec dels mots em sembla fluix (f. 54r, 116r-116v, 118r). Al recto del full 116, una versió més preliminar del sonet titulada "Sonet de la terra plana". Al verso del full 116, els dos quartets del sonet escrits amb llapis. Al recto del full 118, una versió més preliminar del sonet, igualment titulat "Sonet de la terra plana". -- Els ulls de l'òliba. 48, Saba de boires (f. 55r-55v). Al verso del full 55, una versió més preliminar del sonet titulada "Saba de boira". -- Els ulls de l'òliba. 49, El rival de les diades (f. 56r-56v). Al verso del full 56, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 50, Enregistrament (f. 57r, 76v). Al verso del full 76, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 51, Avui sento el meu bot subtil i aeri (f. 58r-58v). Al verso del full 58, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 52, Vell termòmetre (f. 59r-59v). Al verso del full 59, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 53, Rua (f. 60r-60v). Al verso del full 60, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 54, El mullader de les oques (f. 61r-61v). Al verso del full 61, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 55, Cleda de clamors (f. 62r-62v). Al verso del full 62, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 56, Busco profit darrera les fatxades (f. 63r-63v). El títol "Bull de mirall" desestimat, escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al verso del full 63, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 57, Un tal sonet (f. 64r-64v). Damunt el títol, el nom "Joan" escrit amb llapis i ratllat amb llapis, i.e. potser el títol "Un tal Joan" desestimat. Al verso del full 64, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 58, Sonet amb corriola (f. 65r-65v, 136r). Al verso del full 65, una versió més preliminar. Al recto del full 136, el primer vers del primer tercet del sonet, i.e. "Al bell mig del sonet la corriola", escrit amb llapis. -- Els ulls de l'òliba. 60, Sonet dels gobilets i les boles (f. 67r, 118v, 120r). Al verso del full 118, una versió preliminar del sonet titulada "Sonet dels gobilets i les boles", i el títol desestimat "El joc dels tals gobilets i les tals boles". Al recto del full 120, una versió més preliminar del sonet titulada "El joc del gobilet". -- Els ulls de l'òliba. 61, Laberint (f. 68r, 119r). Al recto del full 119, diverses provatures escrites amb llapis per a la composició del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 62, El vetllaire (f. 69r-69v). El títol "Vetllada" desestimat. Al verso del full 69, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 63, Sonet dels meteors (f. 70r-70v). Al verso del full 70, una versió més preliminar del sonet titulada "Sonet dels fonòmens metereològics" (sic), i el títol desestimat "Sonet dels fonòmenos metereològics" (sic). -- Els ulls de l'òliba. 64, Capvespre (el saquet i l'ou) (f. 71r-71v). Al verso del full 71, una provatura escrita amb llapis per a compondre el primer vers del segon tercet del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 65, Abans dels Marx (f. 72r-72v). Al verso del full 72, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 66, Sonet reversible (f. 73r, 135v). Al verso del full 135, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 67, Sonet dels ecos (f. 74r, 135r). Al recto del full 135, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 68, La neu de tothom (f. 75r-75v). Al verso del full 75, una versió més preliminar del sonet titulada "Eco". -- Els ulls de l'òliba. 69, Bandera de poders (f. 76r, 135v). Al verso del full 135, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 70, Sense (f. 77r, 133v). Al verso del full 133, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 71, Capvespre amb bigotis, patilles i barbes a bon preu (f. 78r-78v). Al verso del full 78, una versió més preliminar del sonet. -- Els ulls de l'òliba. 72, Arbreda d'hores (f. 79r-79v). Al verso del full 79, una versió més preliminar del sonet amb un títol poc intel·ligible, i.e. "Arbreda de les [+++]". -- Els ulls de l'òliba. 73, Caos d'autòmats (f. 80r-82r, 130v). Al verso del full 80, una versió més preliminar de les quatre primeres estrofes de la composició. Al recto del full 81, dos títols desestimats per encapçalar la composició a partir de la cinquena estrofa, i.e. "Corcons" i "Caos d'autòmats", escrits amb llapis i ratllats amb llapis. Al verso del full 81, una versió més preliminar de la cinquena, la sisena i la setena estrofa de la composició. Al verso del full 130, un fragment d'una versió més preliminar de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 74, Llunació (f. 83r-84v, 130r). Al recto del full 83, diverses estrofes numerades de la composició, i.e. la segona, la quarta, la sisena, la vuitena, la novena i la desena estrofa. Al verso del full 83, una versió preliminar i desestimada de les diverses estrofes escrites al recto del full. Al recto del full 84, diverses estrofes numerades de la composició, i.e. la primera, la tercera, la cinquena i la setena estrofa. Al verso del full 84, la darrera i onzena estrofa de la composició. Al recto del full 130, una versió més preliminar de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 75, Codolada (f. 85r-89v, 123r, 124r-126r, 127r, 129r-129v). Al verso del full 85, una versió més preliminar i desestimada del començament de la composició. Al verso del full 86, una versió més preliminar i desestimada d'un fragment de la composició. Al verso del full 88, catorze versos que semblen correspondre a un fragment desestimat de la composició, escrits amb llapis i completament ratllats amb llapis. Al verso del full 89, una estrofa desestimada, ratllada amb llapis, i, a sota, una altra estrofa potser igualment desestimada, sense ratllar. Al recto del full 123, del recto del full 124 al recto del full 126, al recto del 127, i del recto del full 129 al verso del full 129, diverses provatures i versions preliminars de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 76, Himne a mitja asta (f. 90r-97r, 112r-113v). Al verso del full 92, diverses provatures per a la compondre els dos darrers versos de la novena estrofa de la composició. Del recto del full 94 al recto del full 97, una versió més preliminar de la composició, sense l'estrofa novena i amb dues estrofes més (respecte de la versió més avançada mecanografiada) al final de la composició. Del recto del full 112 al verso del full 113, dues versions més preliminars de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 77, El ball de les respostes (f. 98r-102v, 131r-133v, 135r). Al verso del full 99, una versió més preliminar i desestimada de diverses estrofes de la composició, escrites amb llapis i completament ratllades amb llapis. Al verso del full 101, una versió més preliminar i desestimada de les darreres estrofes que clouen la composició, escrites amb llapis i ratllades amb llapis. Al verso del full 102, una versió més preliminar de dues estrofes de la composició. Al recto del full 131, diverses provatures escrites amb llapis. Del recto del full 132 al verso del full 132, una versió més preliminar de la composició. Del recto del full 133 al verso del full 133, una versió més preliminar de la composició. Al recto del full 135, un fragment d'una versió preliminar de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 78, Oda en onze de setembre (f. 103r-106r, 114r-115v). Al recto del full 103, tres estrofes de la composició mecanografiades (corr. en llapis), i.e. la quarta, la cinquena i la sisena estrofa de la composició. Del verso del full 114 al verso del full 115, una versió més preliminar de la composició. -- Els ulls de l'òliba. 79, La gàbia del llenguatge (f. 107r-109r, 111r-111v). Al recto del full 107, una provatura escrita amb llapis per a compondre els dos primers versos del segon quartet del sonet. Al recto del full 109, una versió inacabada, més avançada i mecanografiada del sonet. Al recto del full 111, una versió preliminar del sonet, i, al verso del full 111, una versió més preliminar i diverses provatures escrites amb llapis per a la composició del sonet.

Fitxa tècnica

Pertany a:
Fons Joan Brossa > Creació de manuscrits > Manuscrits d'obres > Poesia literària
Crèdit:
Col·lecció MACBA. Centre d'Estudis i Documentació. Fons Joan Brossa. Dipòsit de l'Ajuntament de Barcelona
Sèrie:
Subsèrie Poesia literària. Sèrie Manuscrits d'obres. Secció Creació de manuscrits. Fons Joan Brossa
Publicació/Producció:
1971-1974
Idioma:
Català
Tipus de material:
Document
Número de registre:
A.JBR.00531
Topogràfic:
BROSSA_MANUS_MAN_PL_00073

Documents d’arxiu relacionats

Aquest document es compon de...