Cargando...

L'Atelier de la peintrice. Allégorie réelle déterminant une phase de sept années de ma vie artistique dans la République de Berlin, 2000

El taller de la pintora. Alegoría real determinante de una fase de siete años de mi vida artística en la República de Berlín, 2000
Instalación, Collage: 232,5 x 367 cm; mesa: 76 x 42 x 43 cm

El título completo de esta obra la relaciona con la obra de Gustave Courbet. Éste realizó L'Atelier du Peintre (1855) como una «alegoría real» de la pintura. El artista creó un contexto y lo hizo inteligible, desarrollando la verdadera alegoría que resumía siete años de su vida artística y personal. Courbet se pintó a sí mismo como figura central de la composición en su estudio, rodeado de amigos, como Baudelaire, y también de algunos de sus enemigos. En un segundo plano inmortalizó a representantes de varios movimientos de liberación, como Bakunin. El lienzo de Courbet manifiesta las implicaciones políticas de su posición de artista, la profunda conexión entre la autonomía del artista y su compromiso político.
De la misma manera, 150 años más tarde, Alice Creischer, bajo el pseudónimo de Alice Ohneland (Alicia Sin País), usa la «alegoría real» como base para planificar la estructura de poder de la «República de Berlín» Creischer elige la obra de Courbet como paradigma histórico de todos los debates que en los noventa surgieron sobre arte y política. La artista retrata a grupos de personas representantes de las diferentes facetas de la vida alemana y, al igual que Courbet, a su amigo el poeta Sabeth Buchmann. Creischer no se autorretrata como figura central de la composición, sino que aparece examinando con lupa una ilustración de la Siegessaüle de Berlín (la Columna de la Victoria), pero en la lupa, reflejo de su propia percepción, la imagen que aparece es la de la columna Vendôme, derribada en 1871 por los comuneros de París, entre los que se encontraba el propio Courbet. La artista, en su imaginario, juega con la idea de derribar la berlinesa Siegessaüle, regalo del gobierno francés por la ayuda de los militares prusianos en la derrota de la Comuna de París.
Realizada sobre material transparente, dejando líneas sin pintar y con la ayuda de un proyector, la obra crea imágenes de luz que encarnan las imágenes de la historia del legendario mago Dr. Invisible, que hacía aparecer y desaparecer conejos de su sombrero. Esta instalación fue realizada por Alice Creischer para formar parte de la exposición de Roger Buergel y Ruth Noack Things, we don't understand (Generali Foundation Viena, 2000), con la que pretendieron abrir un nuevo debate sobre la idea de la autonomía artística.


Ficha técnica

Título original:
L'Atelier de la peintrice. Allégorie réelle déterminant une phase de sept années de ma vie artistique dans la République de Berlin
Número de registro:
2465
Artista:
Creischer, Alice
Fecha de creación:
2000
Año de adquisición:
2004
Fondo:
Colección MACBA. Fundación MACBA
Tipo de objeto:
Instalación
Técnica:
Acrílico y collage sobre polietileno, caballete de pintor, mesa de retoques, linterna y lupa
Dimensiones:
Collage: 232,5 x 367 cm; mesa: 76 x 42 x 43 cm
Créditos:
Colección MACBA. Fundación MACBA. Obra adquirida gracias a María entrecanales
Copyright:
© Alice Creischer, VEGAP, Barcelona
Recursos de accesibilidad:
No

La Colección MACBA está formada por arte catalán, español e internacional y, aunque incluye obras desde la década de 1920 en adelante, se centra especialmente en el periodo comprendido entre la década de 1960 y la actualidad.

Si necesitas más información sobre la obra o el artista, puedes consultar la biblioteca del MACBA. Si quieres solicitar la obra en préstamo, puedes dirigirte a colleccio [at] macba.cat.

Si quieres conseguir la imagen de la obra en alta resolución, puedes enviar una solicitud de préstamo de imágenes.


Contenidos relacionados

Imágenes

Alice Creischer  "L'atelier de la peintrice. Allégorie réelle déterminant une phase de sept années de ma vie artistique dans la République de Berlin", 2000

Audios

Son[i]a #55. Bartomeu Marí y Alice Creischer
21.02.2008
Yo pinto como si fuera andando por la calle. Recojo una perla o un mendrugo de pan; es eso lo que doy, lo que recojo
Joan Miró