Imagen
1956-1960
Gènere/forma no predominant: Poesia visual: 83, Sense títol (f. 83r). -- Al verso del full 10, una composició desestimada de 6 versos, completament ratllada amb llapis; Comença, "-Disposen de tots els temps"; Acaba, "- És que el poeta, a vegades també voldria ésser com / filòsof, que de contrarestar el seu món / amb la [++++]", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis). -- Al verso del full 22, una composició potser desestimada, sense ratllar, de 4 versos; Comença, "Són coses que li semblen d'un interès / veritable,"; Acaba, "ella em va / proposar de venir al vespre per / continuar.", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis). Els versos de la composició estan escrits centrats.
-- Al verso del full 27, una composició de 4 versos; Comença, "Usual / vaginal / vegetal"; Acaba, "etcètera fins a esgotar el consonant", vers lliure; escrit amb llapis. Al verso del full 27, la nota informativa "sense punts" en majúscula escrita amb llapis, i dues provatures escrites amb llapis, desestimades, per a compondre els versos de la composició. -- Al verso del full 54, tres provatures escrites amb llapis per a compondre una composició en castellà; i.e. "Cada vez que [+++] sacerdote / [+++] unas palabras sagradas", etc., "...Cada vez que un / hombre impuro recibe el [+++]", entre d'altres. -- Al verso del full 62, una composició desestimada de 2 estrofes, i.e. 14 versos; Comença, "Fóra un dibuix fàcil / posar-te una poma a la boca,"; Acaba, "'La roda de la Fortuna roda sense / parar'", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis). -- Al verso del full 63, el que semblen diverses versions d'una composició potser desestimada, sense ratllar; i.e. "Quan, per fer aquest / gest em deixa veure / les teves cames,", entre d'altres versos; "Deixa'm parlar-te del meu amor / I per saber millor / com m'estimes", entre d'altres versos; "Nina; Deixa'm que parli / del teu amor". A sota, la figura d'un sofà de tres places (o un llit o un sofà llit) dibuixat amb llapis. -- Al recto del full 67, una provatura escrita amb llapis per a compondre una composició, i.e. "La paraula La és", "Per la paraula", i "Per començar aquest poema". -- Al recto del full 70, un esquema per indicar l'ordre correcte de quatre composicions, i.e. la composició titulada "Record", seguit de la composició titulada "Catalunya", entre d'altres. -- Al recto del full 83, potser una provatura per a la composició de versos, ratllada amb llapis, i.e. "[++]ment, / no representa res.". -- Al recto del full 97, una composició desestimada de 2 estrofes, i.e. 15 versos, titulada "Pantomima"; Comença, "Pierrot / encarrega a Arlequí,"; Acaba, "Un pati / guarnit amb fanalets / venecians.", vers lliure; escrit amb llapis i completament ratllat amb llapis. -- Al recto del full 105, una composició desestimada de 2 estrofes, i.e. 6 versos; Comença, "La lluna / està situada a una distància / de tres-cents mil i tants quilòmetres / de nosaltres."; Acaba, "Heus aquí la partida / del coet.", vers lliure; escrit amb llapis. -- Un retall al full 106 que segueix el traçat d'una lluna en fase decreixent (o creixent), i.e. una figura potser per a un esbós d'una composició visual. -- Poesia civil. 1, Sense títol (f. 1r). Al recto del full 1, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 2, Sense títol (f. 2r). Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 3, Sense títol (f. 3r). Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 5, Sense títol (f. 5r). A sota de la composició, la nota "(Poema escrit amb motiu de la sentència / dictada recentment a Barcelona contra / un dirigent polític, 1959)", escrit amb llapis. Al recto del full 5, diverses provatures desestimades, escrites amb llapis, per a la redacció de la nota de justificació; i un esquema traçat amb llapis que indica la disposició de la composició i de la nota. -- Poesia civil. 26, Sense títol (f. 26r). La segona estrofa de la composició està completament ratllada amb llapis; traçat a sota, el terme "Sí" amb un senyal indica que l'estrofa ratllada és vàlida. -- Poesia civil. 29, Sense títol (f. 29r). La dedicatòria "Per a Francesc Vicens" desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 30, Sense títol (f. 30r). Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 31, Sense títol (f. 31r). Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 32, Sense títol (f. 32r-32v). Al verso del full 32, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 36, Sense títol (f. 36r). Els versos de la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 37, Sense títol (f. 37r, 38r). Al recto del full 37, una versió més preliminar de la composició. -- Poesia civil. 38, Sense títol (f. 38r). Els versos de l'estrofa que clou la composició estan escrits centrats. -- Poesia civil. 39, Gran clown (f. 39r). La composició està completament ratllada amb llapis; a sota, un senyal indica que la composició ratllada és vàlida. Els versos de la composició estan escrits centrats. Al recto del full 39, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 41, Sense títol (f. 41r). La dedicatòria "Per [+++] J.M. Domingo" desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 44, Sense títol (f. 44r). Els versos de la composició estan escrits centrats. La data desestimada " [Novembre?] de 1959", escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 45, Poema per a representar (f. 45r). La segona estrofa de la composició està encapçalada per la frase "Primera habitació" en majúscula escrita amb llapis, i la tercera estrofa amb la frase "Segona habitació" en majúscula escrita amb llapis. -- Poesia civil. 47, Origen principal (f. 47r). Un títol desestimat inintel·ligible, escrit amb llapis i esborrat. -- Poesia civil. 48, Sense títol (f. 48r). La primera estrofa de la composició, de la versió franquista de l'himne d'Espanya, de la Marxa Reial, escrita amb bolígraf per la mà d'una persona no identificada; i sobreescrit al fragment de la lletra franquista de l'himne d'Espanya, la nota "Tres primers versos de la Marxa Real" escrita amb llapis de la mà de Joan Brossa; i al dessota de l'estrofa de la Marxa Reial, un fragment desestimat extret d'una cançó falangista, i.e. "A alistarme voy / a la juventud / al servicio de nuestra fe", escrit amb llapis i completament ratllat amb llapis. Al recto del full 48, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis (inclou un altre fragment de la mateixa cançó falangista, i.e. "Cuando se enteró mi madre / que yo era de las Jons / me dio un abrazo", entre d'altres versos). -- Poesia civil. 49, Sense títol (f. 49r). Al recto del full 49, el que sembla una versió més preliminar de la composició, inintel·ligible i desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 53, Sense títol (f. 53r). Al recto del full 53, una versió més preliminar de la composició, desestimada, i diverses provatures desestimades, escrites amb llapis, per a la composició de versos. -- Poesia civil. 56, Sense títol (f. 56r). Al recto del full 56, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 57, Sense títol (f. 57r). Dues estrofes de la composició desestimades, escrites amb llapis i completament ratllades amb llapis. Les xifres romanes que enumeren les estrofes estan igualment ratllades amb llapis. -- Poesia civil. 60, Sense títol (f. 60r). A la segona estrofa de la composició, els dos primers versos desestimats, escrits amb llapis i completament ratllats amb llapis. -- Poesia civil. 61, Sense títol (f. 61r). El títol desestimat "El vol de la terra", escrit amb llapis i completament ratllat amb llapis. Al recto del full 61, diverses provatures escrites amb llapis per a la composició de versos. -- Poesia civil. 63, Sense títol (f. 63r). Al recto del full 63, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 64, Sense títol (f. 64r). La composició està completament ratllada amb llapis; traçat a sota, el terme "Sí" amb un senyal indica que la composició ratllada és vàlida. Al recto del full 64, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 66, Sense títol (f. 66r-66v). La primera estrofa de la composició està encapçalada pel terme (o el títol) "Truc", i la segona estrofa pel terme (o el títol) "Explicació". El títols desestimats "Truc i explicació" i "Truc" per a la segona estrofa, escrits amb llapis i completament ratllats amb llapis. Al verso del full 66, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Al verso del full 66, diversos títols escrits amb llapis potser per a la composició, i.e. "El ram i les estisore[s]", "La son del gall", "[+++] de mut". -- Poesia civil. 67, Sense títol (f. 67r). Al recto del full 67, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 71, Catalunya (f. 71r-71v). Diversos versos desestimats, escrits amb llapis i completament ratllats amb llapis. Al recto del full 71, provatures escrites amb llapis per a la composició de versos, i.e. "Vindràs, amor meu, / Catalunya?", "Pàtri[a], amor meu, [+++]?", entre d'altres. Al verso del full 71, una versió més preliminar de la composició sense títol, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 73, El llenguatge (f. 73r). Les dues primeres estrofes de la composició estan encapçalades per la xifra romana I, i la tercera estrofa per la xifra II. -- Poesia civil. 75, Truc fantasmagòric (f. 75r, 92v). La primera estrofa de la composició està encapçalada pel terme (o el títol) "Efecte", i la segona estrofa pel terme (o el títol) "Explicació". Al verso del full 92, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis. -- Poesia civil. 76, Sense títol (f. 76r). Al recto del full 76, dues versions més preliminars de la composició, desestimades, escrites amb llapis i completament ratllades amb llapis. -- Poesia civil. 78, Port de Cannes (23 de febrer de 1960) (f. 78r). El títol desestimat "Noms d'embarcacions anclades", seguit del subtítol igualment desestimat "Escrit en el Port de Cannes"; la composició es compon d'una llista de vint-i-vuit noms d'embarcacions (o vaixells). Al recto del full 78, la nota indicativa "Compte! ocuparà dos fulls" escrita amb llapis. -- Poesia civil. 79, Sense títol (f. 79r). Al recto del full 79, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre el primer vers de la composició. Al verso del full 79, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 80, Sense títol (f. 80r). Al recto del full 80, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 86, Sense títol (f. 86r). El títol "Tothom" desestimat, escrit amb llapis i ratllat amb llapis. -- Poesia civil. 88, Normes de Carnaval (f. 88r-88v). Al verso del full 88, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis, amb el títol igualment desestimat "Normes de Carnaval espanyol". -- Poesia civil. 89, Truc de la cambra negra o la màgia infernal (f. 89r-90r). La primera estrofa de la composició està encapçalada pel terme (o el títol) "Efecte", i la segona estrofa pel terme (o el títol) "Explicació". Al recto del full 89, dues versions més preliminars de la segona estrofa de la composició. -- Poesia civil. 90, Nocturn 24 (f. 91r). Al recto del full 91, dues versions més preliminars de la segona estrofa de la composició escrites amb llapis. -- Poesia civil. 91, Sense títol (f. 70v, 92r). Al verso del full 70, potser una versió més preliminar de la composició, escrita amb llapis, i.e. "En Jaume / ha perdut la cartera, / el gos i l'aposta / Està trist.", "Perdona'm, novel·lista, / sobra l'aclaració.". -- Poesia civil. 94, Paisatge (f. 95r). El títol "Paisatge matinal" desestimat, i.e. l'adjectiu "matinal" ratllat amb llapis. -- Poesia civil. 95, Sense títol (f. 96r). Al dessota dels dos versos de la composició, una citació atribuïda a 'Umar Hayyam traduïda al català; i.e. "Si la roda del cel m'ha refusat la pau, / m'armo en guerra. Si la meva reputació / és dolenta, sempre avant!, i content, / de la meva misèria en basteixo un palau.", "Khayyam", escrit amb llapis. -- Poesia civil. 96, Poesia civil (f. 95r, 96r-96v). Al recto del full 95, una versió més preliminar, desestimada, de la tercera estrofa de la composició. Al recto del full 96, una segona versió desestimada de la tercera estrofa. Al verso del full 96, una altra versió preliminar de la tercera estrofa, desestimada, igualment escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Al verso del full 96, una provatura escrita amb llapis per a compondre versos potser per a la composició, i.e. "I / tot, / ca[+]tes / di[++] / [+++]". -- Poesia civil. 97, Sense títol (f. 79v, 97r). Al verso del full 79, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 98, Sense títol (f. 70v, 97v). Al verso del full 70, potser una versió més preliminar de la composició, escrita amb llapis, i.e. "En Jaume / ha perdut la cartera, / el gos i l'aposta / Està trist.", entre d'altres versos. -- Poesia civil. 99, Rondalla dominical (f. 98r). El títol desestimat "Rondalla del diumenge", escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto del full 98, la nota indicativa escrita amb llapis "Compte! ocuparà dos fulls". -- Poesia civil. 100, Experiència (f. 99r). Al recto del full 99, la nota indicativa "Ocupa 2 fulls" escrita amb llapis. -- Poesia civil. 101, Sense títol (f. 100r). El títol desestimat "De nits", escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto del full 100, una versió més preliminar de la composició titulada "De nit", desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. La composició es va publicar amb una nota informativa, i.e. "Una traducció d'aquest poema acompanyant una obra de Miró va ser publicada a 'Derrière le Miroir' amb motiu de l'exposició 'Poètes, peintres et sculpteurs' a la Galeria Maeght. París, 1960.". -- Poesia civil. 103, Sense títol (f. 102r). Al recto del full 2, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 104, Ran de terra (f. 103r). Al recto del full 103, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre la segona estrofa de la composició. -- Poesia civil. 105, Poema giratori (f. 90r-90v, 104r). Al recto del full 90, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Al verso del full 90, una versió més preliminar sense ratllar amb el títol "Poema doblegat" desestimat. -- Poesia civil. 106, Sense títol (f. 103, 105r). Al recto del full 105, una estrofa de tres versos desestimada potser per a la composició, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis; i.e. "Jo sóc / del tro / les estaci". Al verso del full 103, dues versions més preliminars de la composició, desestimades, escrites amb llapis i completament ratllades amb llapis. -- Poesia civil. 107, Interrupció (f. 106r-106v). Al verso del full 106, dues versions més preliminars de la composició, desestimades, escrites amb llapis i completament ratllades amb llapis. -- Poesia civil. 108, Sense títol (f. 107r). Al recto del full 107, una versió més preliminar de la composició, desestimada, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. -- Poesia civil. 109, Sense títol (f. 70v, 105r, 108r). Al verso del full 70, dues versions més preliminars de la segona estrofa de la composició, i.e. una versió completament ratllada i una versió sense ratllar. -- Poesia civil. 111, Oracle (f. 110r). Al recto del full 110, dues versions més preliminars de la primera estrofa de la composició, i.e. una versió completament ratllada amb llapis i una versió sense ratllar. -- Poesia civil. 112, Sense títol (f. 111r). Al recto del full 111, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre la segona estrofa de la composició.

Technical details

Belongs to:
Joan Brossa Fonds > Creation of manuscripts > Manuscripts of works > Literary poetry
Uniform title:
Cau de poemes
Credit:
Col·lecció MACBA. Centre d'Estudis i Documentació. Fons Joan Brossa. Dipòsit de l'Ajuntament de Barcelona
Series:
Subsèrie Poesia literària. Sèrie Manuscrits d'obres. Secció Creació de manuscrits. Fons Joan Brossa
Publication/Production:
1956-1960
Language:
Catalan
Material type:
Document
Identification number:
A.JBR.00730
Call number:
BROSSA_MANUS_MAN_PL_00091

Related Archive documents

This document comprises...