Imagen
1956

Document manuscrit. -- Conté: 1, Pa mundial (f. 1r, 15r-15v, 22v, 34r): Comença, "Barques de palla de la primavera"; Acaba, "Mèrit de França!", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 2, Aurora (f. 1r-1v, 28r-28v): Comença, "Vola en el pensament la clau de cera"; Acaba, "L'home que avança.", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 3, Ile St. Louis (f. 2v, 37r), 4versos: Comença, "Una gitana em va

  • predir que seria una / gran artista"; Acaba, "i un pretendent meu em va / dir avisa'm a la que faci sis vegades.", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 4, Rendez-vous (f. 3v), 8versos: Comença, "De 12 a 1 Sr. Pica"; Acaba, "A les 11 Casa Carmina acompanyar / en Josep Maria cap al tren que va / a Estocolm", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 5, Madame Astrid (f. 4v, 26r), 7versos: Comença, "Dilluns fareu una nova coneixença"; Acaba, "Diumenge amistat perfecta", vers lliure; escrit amb llapis -- 6, Foc al ribatge (f. 5r-5v, 25v): Comença, "L' escombra s'incorpora a la llegenda"; Acaba, "Els pics vigilen"; Lloc i data, "París, 22-IV-56", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 7, Follies-Bergère (f. 6r, 25r, 26v-27r): Comença, "Pequen els gats sobre mosaics de plomes"; Acaba, "París de l'alba!", oda sàfica; escrit amb llapis -- 8, Fets de civilització (f. 7r), 3estrofes-7versos: Comença, "Màscares de Carnaval"; Acaba, "Duus un anell esplèndid", vers lliure; escrit amb llapis -- 9, Màscara (f. 9v, 33r), 5versos: Comença, "Cada màscara"; Acaba, "Fixada a l'interior", vers lliure; escrit amb llapis -- 10, Grans boulevards (f. 9v), 7versos: Comença, "Faig moure"; Acaba, " Per un cacahuet [i.e. cacauet]", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 11, Champs-Élysées (f. 10v): Comença, "Envolten vels lleugers tambors de roba"; Acaba, "Diví de pedra", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 12, Ou de vidre (f. 8r, 11r-11v, 26r-26v, 33r, 35v): Comença, "L'estrella fuig per màquines de llum"; Acaba, "Pinto les llistes", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 13, Nocturn de París (f. 12r-12v): Comença, "Aquest marxant de guants té un ou sinistre"; Acaba, "La matinada"; Lloc i data, "París 19 d'abril 1956", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 14, El cant de l'home (f. 13r-13v), 24versos: Comença, "Les races"; Acaba, "Les estàtues de boix trobades dintre una gruta Màscares de carnaval / Carbasses gravades / Serpents de plomes. / Els boscos ja no s'oposen a les comuni- / cacions. / I les cadenes sumergides [i.e. submergides] projecten / illes.>"; Lloc i data, "París 18", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 15, Petit instant (f. 14v, 33r), 2 estrofes-8versos: Comença, "Buffet"; Acaba, "'Jo sóc lluny de París' diu Marc Chagall.", vers lliure; escrit amb llapis -- 16, Rue Bonaparte (f. 16v, 22r), 11versos: Comença, " 'Au Lys de France'"; Acaba, "Bar 'Le pré au Clair'..."; Dedicatòria, "Per a Consol", i.e. Consol Villaubí; vers lliure, escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 17, Parc de Saint Cloud (f. 17r-17v, 22v, 24r): Comença, "El més profund secret aixeca els himnes"; Acaba, "Oceans d'astres."; Dedicatòria, "Per a Maria Teresa i Ignasi Puigjaner"; oda sàfica, escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 18, Torre de pa (f. 18r-18v, 24v, 35r): Comença, " Nodreix les flors el Sena amb boca dolça"; Acaba, "Tot allò que és de l'home / Esdevé nostre", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 19, Niu al llaurer (f. 19r-19v, 24v): Comença, "A dintre un pot la nit posa el seu crani"; Acaba, "El disc de l'astre", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 20, Llei diferent (f. 19r, 20v-21r, 26r-26v): Comença, "Usa el seu arbre la paraula 'visca!'"; Acaba, "Dintre la lluna"; Lloc, "París", oda sàfica; escrit amb llapis -- 21, El carbó blanc (f. 21v): Comença, "Devoren velles dents còlera intensa"; Acaba, "És el miracle"; Dedicatòria, "Per a Suzy i Joan Vilacasas", i.e. Suzy i Joan Vila Casas"; Lloc i data, "París, abril de 1956"; oda sàfica, escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 22, De pas (f. 23v): Comença, "No signifiquen res les tenebroses "; Acaba, "D'un bosc d'Història"; Dedicatòria, "Per a Mariona i Modest Cuixart", i.e. Mariona Goday i Modest Cuixart; Lloc, "París", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 23, El fabricant de llanternes (f. 27v): Comença, "Ve el pensament d'arrels entrellaçades"; Acaba, "I aguanto el xàfe[c].", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 24, Nou estrofes a París (f. 29r-29v, 31r, 37r): Comença, "París és lliure i ho celebra sempre"; Acaba, "Per contestar[++]s", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 25, Pantomima (f. 12r, 24v, 30r, 31v-32v, 33v): Comença, "El món és una arqueta de botelles"; Acaba, "Altes columnes", oda sàfica; escrit amb llapis (corr. en llapis) -- 26, Júpiter (f. 35v): Comença, "París lleó i [+++] de lis [+++] plom"; diverses estrofes de l'oda sàfica estan a mig compondre o per compondre; escrit amb llapis (corr. en llapis). Ref. bibliogràfiques: - [Poemes de París]. 2, Aurora (f. 1r-1v, 28r-28v). Publicat a: Brossa, Joan. "El toro". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 102-103. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 3, Ile St. Louis (f. 2v, 37r), 4versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Île de Saint-Louis". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 105. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 4, Rendez-vous (f. 3v), 8versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Rendez-vous". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 101. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 5, Madame Astrid (f. 4v, 26r), 7versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Madame Astrid". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 99. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 6, Foc al ribatge (f. 5r-5v, 25v). Publicat a: Brossa, Joan. "Foc al ribatge". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 100. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 8, Fets de civilització (f. 7r), 3estrofes-7versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Fets de civilització". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 97. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 9, Màscara (f. 9v, 33r), 5versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Cadascú". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 93. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 10, Grans boulevards (f. 9v), 7versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Grans bulevards". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 94. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 11, Champs-Élysées (f. 10v). Publicat a: Brossa, Joan. "Champs-Élysées". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 91-92. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 12, Ou de vidre (f. 8r, 11r-11v, 26r-26v, 33r, 35v). Publicat a: Brossa, Joan. "Ou de vidre (Pigalle)". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 95-96. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 14, El cant de l'home (f. 13r-13v), 24versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Mosaic". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 90. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 15, Petit instant (f. 14v, 33r), 2 estrofes-8versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Salon d'art". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 89. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 16, Rue Bonaparte (f. 16v, 22r), 11versos. Publicat a: Brossa, Joan. "Rue Bonaparte". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 86. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 17, Parc de Saint Cloud (f. 17r-17v, 22v, 24r). Publicat a: Brossa, Joan. "Parc de Saint-Cloude". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 87-88. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 18, Torre de pa (f. 18r-18v, 24v, 35r). Publicat a: Brossa, Joan. "Torre de pa". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 83-84. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 20, Llei diferent (f. 19r, 20v-21r, 26r-26v). Publicat a: Brossa, Joan. "Llei diferent". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 85. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 21, El carbó blanc (f. 21v). Publicat a: Brossa, Joan. "Oda al capvespre". En: Brossa, Joan. Poemes de seny i cabell: triada de llibres (1957-1963). 1a ed. Esplugues de Llobregat, Barcelona: Ariel, 1977, p. 737-738. Poema de l'obra "El saltamartí (1963)", p. 645-805. - [Poemes de París]. 23, El fabricant de llanternes (f. 27v). Publicat a: Brossa, Joan. "El fabricant de llanternes". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 135-136. Poema de l'obra "Els entrebancs de l'univers: mena d'epopeia (1956)", p. 133-171. - [Poemes de París]. 24, Nou estrofes a París (f. 29r-29v, 31r, 37r). Publicat a: Brossa, Joan. "Nou estrofes a París (Oda en el 8 de maig, festa de la Victòria)". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 119-120. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 25, Pantomima (f. 12r, 24v, 30r, 31v-32v, 33v). Publicat a: Brossa, Joan. "Pantomima (oda amb música d'Albert Blancafort)". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 121-122. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - [Poemes de París]. 26, Júpiter (f. 35v). Publicat a: Brossa, Joan. "Grup escultòric". En: Brossa, Joan. Poesia rasa (1955-1959). Vol. 2. 1a. ed. Barcelona: Edicions 62, 1991, p. 111. Poema de l'obra "Poemes de París (1956)", p. 79-123. - Al verso del full 1, el títol "Vint poemes de París" escrit amb llapis; i el títol "Dinou poemes de París" escrit amb llapis i desestimat, i.e. el terme numeral "Dinou" ratllat amb llapis. - Numeració irregular - Al verso del full 37, diverses provatures escrites amb llapis per a concebre una dedicatòria del recull de poemes sobre París a Joan Vila Casas; i.e., "Els poemes d'aqu[est] llibre han [++++] a París a casa el pintor Vila [+++] de l'any 1956", o "la primavera del 1956", escrit amb llapis (corr. en llapis). - Al recto del full 2, el terme "Conversa" escrit amb llapis, potser un títol per a una composició; i la interjecció "Oh" escrita amb llapis i ratllada amb llapis. - Al recto del full 3, text en castellà inintel·ligible escrit amb llapis i completament esborrat, potser un esborrany de carta. - Al verso del full 6, un seguit de versos d'una composició inintel·ligibles, escrits amb llapis i completament esborrats. - El full 8 s'ha obtingut de reutilitzar un full amb la capçalera impresa del metge José Jaén Teixidó. - Al recto i al verso del full 8, diverses referències de zones i adreces de la ciutat de París; i.e., el nom "Mme. Kaminski" i una adreça de l'avenue de Choisy, i diversos noms potser d'estacions del metro de París, i.e. "Pte. de la Villette", "Jussieu", "Odeô" (i.e. Odéon), "Porte d'Orléans", "St. Germain des Prés" (i.e. Saint-Germain-des-Prés), "Tolbiac" o "[+]. Ivry", escrit amb llapis; i el nom "Guimet" escrit amb llapis probablement en relació amb el Musée Guimet d'art oriental. - Al verso del full 8, una nota de Joan Brossa adreçada probablement a una persona amb el nom de pila Joan, i.e. potser Joan Vila Casas. Brossa indica a Joan que un afer ha acabat bé, i que ha hagut d'anar-se'n tot seguit perquè l'esperen. - Al recto del full 8, al recto del full 28 i al verso del full 37, diverses línies ondulants traçades amb tinta. - Al recto del full 10, la frase poc intel·ligible "Monòleg [+++]" escrita amb llapis; i una provatura escrita amb llapis per a compondre quatre estrofes d'una oda sàfica. - Al recto i al verso del full 24, un esborrany de carta de Joan Brossa poc intel·ligible, potser adreçat a Pere Portabella i a René Metras i Mavet. Joan Brossa es refereix a la seva estada a París, allotjat per Joan Vila Casas, i potser cita Modest Cuixart. Brossa expressa el seu entusiasme per París, que considera una ciutat esplèndida; potser es refereix a uns diners; i, d'altra banda, sembla que Brossa pregunta a Portabella si pot venir a París a recollir-lo a la darreria del mes corrent, potser per a donar fi a la seva estada a França i emprendre el viatge de tornada a Barcelona. D'altra banda, Brossa sembla que es refereix a un museu de París, el Musée Guimet d'art oriental. - Al recto del full 28, un esborrany de carta de Joan Brossa poc intel·ligible, probablement sobre la seva estada d'uns mesos a París l'any 1956. - Al verso del full 28, un esborrany de carta de Joan Brossa a Casals, probablement Jordi Casals. Brossa notifica a Casals el preu de venda de sis llibres per a una amiga; la factura puja a quatre-centes cinquanta pessetes. D'altra banda, Brossa cita Casals per al pròxim dimarts a les cinc hores i li avança que tindrà les "Residències", potser en referència al títol d'un llibre. Brossa afegeix que Lerín, probablement Fernando Lerín, li ha explicat tots els detalls d'un afer. D'altra banda, Brossa explica una història (potser un argument o una trama d'una obra), en què el diable sospesa un collaret de perles i, en aquesta acció, s'embolica les mans amb la cabellera, mentre que se sent tocar les deu hores i una flor agonitza a l'ombra. - Al verso del full 30, un esborrany de carta de Joan Brossa a Modest Cuixart. Brossa suposa que Cuixart ha rebut una carta seva anterior, i li anuncia que ja ha pogut parlar amb Pere Portabella i ha aconseguit els diners necessaris per a poder allargar la seva estada a París fins al dia 25. Sigui com sigui, Brossa indica a Cuixart que el viatge de tornada a Barcelona és molt car, de manera que si l'hagués de pagar al preu que costa a França hauria de tornar avui mateix. Així doncs, Brossa ha parlat amb una persona, potser Ricard Gomis, perquè li compri un bitllet tal vegada des de Barcelona per al viatge de tornada de Brossa; i, en tot cas, si es donava la circumstància que aquesta persona no hi fos i per tant no li pogués comprar el bitllet, Brossa demana a Cuixart que passi l'encàrrec de comprar-l'hi a René, potser René Metras i Mavet. En fi, Brossa es refereix a un oblit que va tenir a la seva carta anterior, potser d'adjuntar un document. - Al verso del full 31, diverses operacions matemàtiques escrites amb llapis. - Al verso del full 32, una composició titulada "Ocell" de 4 versos; Comença, "És millor que obris els ulls i [+++] de la [++++]"; Acaba, "Aprofi[++] avui per mirar / [+++] exte[++] [+++] i t'[+++]", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis). Al verso del full 32, una versió de la composició potser més preliminar, escrita amb llapis (corr. en llapis). - Al verso del full 32, una composició titulada "Ciutat" de 9 versos; Comença, "A vegad[++] [++++] / He perdut <[++++]> l'[+++]"; Acaba, "a [++++]", vers lliure; escrit amb llapis (corr. en llapis). - Al verso del full 33, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre versos i estrofes d'odes sàfiques. - Al verso del full 33, un esborrany de carta de Joan Brossa a Madelon Belle. Brossa expressa el seu entusiasme per París, que considera una ciutat esplèndida. En fi, Brossa enyora Belle i li assenyala que durant el dia ha pensat molt en ella. - Al verso del full 34, un esborrany de carta de Joan Brossa a una persona no identificada, potser Leopoldo Pomés. Brossa acusa la recepció d'una carta d'aquesta persona, i li indica que està treballant en la composició d'uns poemes. Pel que fa al cinema que ha vist a París, Brossa remarca la forta impressió que li ha produït la pel·lícula "La strada" de Federico Fellini; i d'aquesta pel·lícula es refereix potser als personatges Zampanò i Gelsomina. D'altra banda, Brossa s'exclama que Pere Portabella no li respon cap carta; i afegeix que també n'ha escrit alguna a René, potser René Metras i Mavet. Brossa li assenyala que les peticions que fa en aquests cartes són urgents, i, doncs, li demana que s'hi adreci amb l'esperança de rebre'n finalment una resposta. - Al recto del full 36, un esborrany de carta poc intel·ligible de Joan Brossa a una persona no identificada. Brossa li indica que està fent una estada a París, i que la descoberta de la ciutat li ha produït una forta impressió. Sota aquest efecte, Brossa s'ha submergit en la composició d'un gran llibre de poemes sobre la capital francesa, i assenyala que té previst de fer-ne una lectura. - Al verso del full 37, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre un seguit de versos o estrofes d'una o diverses odes sàfiques. - Al verso del full 37, un esborrany de carta poc intel·ligible de Joan Brossa a una persona no identificada. Brossa acusa la recepció d'una carta d'aquesta persona, i sembla que es refereix al dia que finalitzarà la seva estada a París, el dia 25, i a la seva arribada a Barcelona l'endemà. - Al verso del full 37, un esborrany de carta poc intel·ligible de Joan Brossa a Pere Portabella. Brossa acusa la recepció d'una carta de Portabella, i es refereix a uns diners. D'altra banda, Brossa demana a Portabella que assabenti a René, potser a René Metras i Mavet, que la raó per què no li ha tramès encara cap carta des de París és que ha perdut la seva adreça. D'altra banda, Brossa potser es refereix a Leopoldo Pomés. Pel que fa a les seves activitats a París, Brossa indica que avui anirà al cinema a veure la pel·lícula "La strada" de Federico Fellini; i anuncia que té previst de fer una lectura d'uns poemes seus a bord d'un iot. - Al verso del full 37, un esborrany de carta poc intel·ligible de Joan Brossa a una persona anomenada Gomis, potser Ricard Gomis. Joan Brossa indica a Gomis que la seva estada a París marxa bé, però es troba amb la dificultat que no podrà tornar a Barcelona amb cotxe com havia previst. Així doncs, Brossa haurà de precipitar la tornada en tren amb els diners que li resten; i demana a Gomis que li faci el favor de comprar-li a Barcelona un bitllet per al trajecte París-Barcelona i l'hi trameti tot seguit a la seva adreça de París. - [Poemes de París]. 1, Pa mundial (f. 1r, 15r-15v, 22v, 34r). Al recto del full 1, una versió de la composició potser més preliminar, escrita amb llapis (corr. en llapis). Al recto del full 15, el títol "Pa mundial" escrit amb llapis i una provatura escrita amb llapis per a compondre els dos primers versos de la segona estrofa de la composició. Al verso del full 22, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis. Al recto del full 34, una versió de la composició potser més avançada amb la data "París, abril de 1956" escrita amb llapis. - [Poemes de París]. 2, Aurora (f. 1r-1v, 28r-28v). El títol "Escletxa" desestimat, i.e. escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto i al verso del full 1, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre l'estrofa que clou la composició. Al recto i al verso del full 28, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis. - [Poemes de París]. 3, Ile St. Louis (f. 2v, 37r). El títol "Passeig" (o "Passeig St. Louis") desestimat, i.e. el terme "Passeig" escrit amb llapis i ratllat amb llapis. Al recto del full 37, una versió de la composició escrita amb llapis. - [Poemes de París]. 5, Madame Astrid (f. 4v, 26r). Al recto del full 26, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 6, Foc al ribatge (f. 5r-5v, 25v). Al recto del full 5, una provatura escrita amb llapis per a compondre el segon vers de la composició. Al verso del full 25, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 7, Follies-Bergère (f. 6r, 25r, 26v-27r). Al recto del full 25, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). Al verso del full 26, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre els versos de la composició. Al recto del full 27, una versió més preliminar de la composició amb la data "París, 21-IV-56" escrita amb llapis. - [Poemes de París]. 9, Màscara (f. 9v, 33r). Al recto del full 33, dues versions més preliminars de la composició escrites amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 10, Grans boulevards (f. 9v). El títol "Passeig" desestimat, i.e. escrit amb llapis i ratllat amb llapis. - [Poemes de París]. 12, Ou de vidre (f. 8r, 11r-11v, 26r-26v, 33r, 35v). Al recto del full 8, dues provatures escrites amb llapis per a compondre una estrofa potser per a la composició. Al recto del full 11, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre diverses estrofes probablement per a la composició. Al recto i al verso del full 26, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre la primera estrofa de la composició. Al recto del full 33, una provatura escrita amb llapis potser per a compondre un vers de la composició. Al verso del full 35, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre un seguit d'estrofes potser per a la composició. - [Poemes de París]. 14, El cant de l'home (f. 13r-13v). La dedicatòria desestimada "Per a Joan Vilacasas", i.e. Joan Vila Casas, escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. - [Poemes de París]. 15, Petit instant (f. 14v, 33r). Al recto del full 33, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 16, Rue Bonaparte (f. 16v, 22r). Al recto del full 22, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis. - [Poemes de París]. 17, Parc de Saint Cloud (f. 17r-17v, 22v, 24r). Al verso del full 22, una versió dels dos darrers versos de la composició escrits amb llapis. Al recto del full 24, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 18, Torre de pa (f. 18r-18v, 24v, 35r). Al recto del full 18, una versió més preliminar de la composició desestimada, i.e. escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Al verso del full 24, provatures escrites amb llapis per a compondre diverses estrofes de la composició i els dos darrers versos de la composició, i.e. "Tot allò que és de l'home és nostre", escrit amb llapis. Al recto del full 35, una versió més avançada de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). - [Poemes de París]. 19, Niu al llaurer (f. 19r-19v, 24v). Al recto del full 19, una versió de la composició més preliminar escrita amb llapis (corr. en llapis). Al verso del full 19, una versió més preliminar de l'estrofa que clou la composició desestimada, i.e. escrita amb llapis i completament ratllada amb llapis. Al verso del full 24, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre un seguit de versos de la composició. - [Poemes de París]. 20, Llei diferent (f. 19r, 20v-21r, 26r-26v). Al recto del full 19, el títol més preliminar "Llei diversa" escrit amb llapis; i una versió més preliminar de tres estrofes de la composició, i.e. la segona, la tercera i la quarta estrofa de la composició escrites amb llapis (corr. en llapis). Al verso del full 20, dues provatures escrites amb llapis probablement per a compondre el primer vers de la composició. Al recto del full 21, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). Al recto del full 26, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). Al verso del full 26, provatures escrites amb llapis per a compondre diverses estrofes de la composició. - [Poemes de París]. 21, El carbó blanc (f. 21v). Al dessota del títol de la composició, un subtítol desestimat poc intel·ligible, i.e. "([+++] i llums de París)", escrit amb llapis i ratllat amb llapis. - [Poemes de París]. 24, Nou estrofes a París (f. 29r-29v, 31r, 37r). Al recto del full 31, una versió més preliminar de la composició escrita amb llapis (corr. en llapis). Al recto del full 37, provatures escrites amb llapis per a compondre un seguit de versos i estrofes de la composició. - [Poemes de París]. 25, Pantomima (f. 12r, 24v, 30r, 31v-32v, 33v). Al recto del full 12, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre una estrofa potser per a la composició. Al verso del full 24, una provatura escrita amb llapis per a compondre un vers de la composició; i.e. "Veig una cuixa a sota de la seda" escrit amb llapis. Al recto del full 30, una provatura escrita amb llapis per a compondre quatre estrofes de la composició. Al verso del full 31, provatures escrites amb llapis per a compondre diverses estrofes de la composició. Al verso del full 33, diverses provatures escrites amb llapis per a compondre versos de la composició.

Technical details

Belongs to:
Joan Brossa Fonds > Correspondence > Correspondence with individuals > Joan Brossa's correspondence
Credit:
Col·lecció MACBA. Centre d'Estudis i Documentació. Fons Joan Brossa. Dipòsit Fundació Joan Brossa
Series:
Subsèrie Correspondència de JB. Sèrie Correspondència amb persones. Secció Correspondència. Fons Joan Brossa
Publication/Production:
1956
Language:
Catalan
French
Material type:
Document
Identification number:
A.JBR.03528.110
Call number:
BROSSA_CORRES_PER_JB_BROSSA_00046_101

Related Archive documents

This document comprises...

Other related Archive documents