Document manuscrit. -- Diverses provatures escrites amb llapis per a compondre els versos d'una composició en vers lliure; i.e. "Un h[ome] fum[a] [++]fe[rr?]at a un silló", "On dóna aquesta finestra?", "Vet aquí que llavors pa[+]e[+] unes dones i es diuen els noms dels fills / morts a la guerra", "És una història que no m'és / del tot desc[o]n[e]guda / l[a?] que d[++] / Bon dia, bona hora", "Sí, sí... M[ut?]", "Només de tant en tant passen una dona i un noi / ella aixecant la mà enlaire com pe[r] pega[++] [++++]" o "Tossut". -- Les diverses provatures per a compondre els versos de la composició estan escrites al recto d'un sobre tramès per la "Parroquia de San Ildefonso", de Barcelona ("Travesera, 55"), a "Sr. D. Manuel Cuervo Prats", "Muntaner, 354, 4º 1ª". Al verso del sobre, el vers "Un home reparteix fulls clandestins", escrit amb llapis, i una nota escrita per una persona no identificada, i.e. "posa la cadira radera la porta i no tanquis la finestra", escrit amb llapis. Referències bibliogràfiques: - Brossa, Joan. La clau a la boca: (1996). Barcelona: Barcanova, 1997, p. 11.
Si deseas solicitar la obra en préstamo, puedes dirigirte a arxiu@macba.cat.
Si deseas la imagen de la obra en alta resolución, puedes enviar una solicitud de préstamo de imagen..