Joan Brossa
[Un poema visual]
1974 - 1975
Document manuscrit. -- La frase en català "No destorbeu" escrita amb llapis, i, a sota, la traducció d'aquesta frase en diversos idiomes (en francès, anglès, alemany i italià), i.e. "Ne pas déranger", "Do not disturb", "Nicht stoeren", i "Non disturbare", escrit amb llapis. -- Composició en diverses llengües (català, francès, anglès, alemany i italià) concebuda a partir d'una transcripció.
Referències bibliogràfiques:
- Brossa, Joan. El cos dret. En: Poemes públics. Barcelona: Alta Fulla, 1987, p. 66. (Els entra-i-surts del poeta: roda de llibres (1969-1975); 5).
mostrar-ne més
mostrar-ne menys
els textos de la web MACBA parteixen d'una documentació prèvia. En cas que hi hagi algun error, agrairem que ens el comuniqueu.
Consulta la
Biblioteca del MACBA
per a més informació sobre l'obra o l'artista.
Si vols sol·licitar l'obra en préstec, pots adreçar-te a arxiu@macba.cat.
Si vols la imatge de l'obra en alta resolució, pots enviar una sol·licitud de préstec d'imatges.
Si vols sol·licitar l'obra en préstec, pots adreçar-te a arxiu@macba.cat.
Si vols la imatge de l'obra en alta resolució, pots enviar una sol·licitud de préstec d'imatges.
contacte
per a més informació, pots posar-te en contacte amb nosaltres a través dels enllaços següents
per a més informació
arxiu@macba.cat
per a més informació
Sol·licitud de préstec d'imatges