Joan Brossa
[Un poema visual]
1974 - 1975
Document manuscrit. -- La frase en català "No destorbeu" escrita amb llapis, i, a sota, la traducció d'aquesta frase en diversos idiomes (en francès, anglès, alemany i italià), i.e. "Ne pas déranger", "Do not disturb", "Nicht stoeren", i "Non disturbare", escrit amb llapis. -- Composició en diverses llengües (català, francès, anglès, alemany i italià) concebuda a partir d'una transcripció.
Referències bibliogràfiques:
- Brossa, Joan. El cos dret. En: Poemes públics. Barcelona: Alta Fulla, 1987, p. 66. (Els entra-i-surts del poeta: roda de llibres (1969-1975); 5).
mostrar-ne més
mostrar-ne menys
Catalunya
Espanya
1971 - 1980
Brossa, Joan
Manuscrits
Vers lliure (Poesia)
Poesia visual
Consulta la
Biblioteca del MACBA
per a més informació sobre l'obra o l'artista.
Si vols sol·licitar l'obra en préstec, pots adreçar-te a arxiu@macba.cat.
Si vols la imatge de l'obra en alta resolució, pots enviar una sol·licitud de préstec d'imatges.
Si vols sol·licitar l'obra en préstec, pots adreçar-te a arxiu@macba.cat.
Si vols la imatge de l'obra en alta resolució, pots enviar una sol·licitud de préstec d'imatges.