[Una prova d'impremta d'un recull bilingüe titulat "Poemes = Poemas", i una prova d'impremta dels poemes del recull en versió original en català]
1997
audio archive
image not available online
Document reprografiat d'una prova d'impremta. -- Segones proves d'impremta d'un recull de poemes de Joan Brossa titulat "Poemes = Poemas", en edició bilingüe català-castellà (la versió castellana dels poemes és d'Andrés Sánchez Robayna), junt amb un full de correccions; i la versió original en català dels poemes seleccionats per aquest recull antològic de Joan Brossa. -- Les proves d'impremta s'han localitzat aplegades en una carpeta de la Fundación César Manrique, editora de l'obra. Referències bibliogràfiques: - Brossa, Joan. Poemes = Poemas. Versión castellana de Andrés Sánchez Robayna. Teguise, Lanzarote: Fundación César Manrique, DL 1997. 47 p. (Péñola blanca; 4).
The texts of the MACBA web draw on previous documentation. Please let us know if you find any errors.
this document is part of
Catalonia
Spain
1991 - 2000
Brossa, Joan
Printing proofs
Reproductions (Copies)
Enquiry the
MACBA Library
for more information on the work or artist.
If you want to make a work loan request, go to arxiu@macba.cat.
If you want the image of the work in high resolution, you can send an image loan request.
If you want to make a work loan request, go to arxiu@macba.cat.
If you want the image of the work in high resolution, you can send an image loan request.
contact
for more information, please contact us through the following links
for further information
arxiu@macba.cat
for further information
Image loan request