Títol i mencions de responsabilitat obtingudes del colofó, imprès a la coberta posterior. -- Conté un recull de poemes en vers lliure i poemes visuals de Joan Brossa traduïts al francès per Anne-Marie Comert, de les obres "Cent per tant" (1967), "Maneres" (1959), "Poemes irregulars" (1957-1958), "Poema sobre Frègoli i el seu teatre" (1965) o "Llibre de" ([1967]); el poema amb el títol traduït per "Erratum" no s'ha identificat en cap altra obra publicada de Joan Brossa. -- Amb sobrecoberta de paper semitransparent, probablement paper ceba; i coberta de color beix, il·lustrada a la coberta anterior amb una reproducció d'una obra plàstica d'Antoni Tàpies impresa a una tinta, de color marró. -- A la cara interior de la coberta anterior, el logotip i el nom de la Fundació Joan Brossa estampat en segell humit, junt amb un número de registre escrit amb llapis.
aquest document és part de
Si vols sol·licitar l'obra en préstec, pots adreçar-te a arxiu@macba.cat.
Si vols la imatge de l'obra en alta resolució, pots enviar una sol·licitud de préstec d'imatges.